Tip na tento týždeň: voľný pohyb verejných listín v rámci štátov Európskej únie bez Apostille

V súvislosti s uplatňovaním základnej slobody „voľný pohyb tovaru, služieb, osôb, kapitálu“ v rámci štátov Európskej únie, dochádza často k predkladaniu verejných listín vydaných v jednom členskom štáte EÚ pred inštitúciami iného členského štátu. Pre takéto listiny platila požiadavka overenia formou apostilly. 16. februára 2019 nadobudlo účinnosť nariadenie Európskej únie č. 2016/1191, ktoré zjednodušuje predkladanie verejných listín vydaných členským štátom EÚ v inom členskom štáte EÚ. Vďaka tomuto nariadeniu sa odstránila administratívna záťaž zaobstarávať apostille na predkladaných verejných listinách.

  1. Pôsobnosť nariadenia

Nariadenie sa vzťahuje na verejné listiny a ich osvedčené odpisy v papierovej i elektronickej forme, ktorými sa osvedčujú najmä tieto skutočnosti:

Nariadenie sa uplatní vtedy, ak verejnú listinu obsahujúcu skutočnosti uvedené vyššie vydáva orgán členského štátu EÚ pre svojho občana.

Zjednodušenie spočíva v tom, že nie je potrebná apostilla ako forma overenie verejnej listiny. Zavádza sa kontrola vydávaných verejných listín určených na voľný obeh prostredníctvom Informačného systému o vnútornom trhu (IMI systém).

Nariadenie nezaručuje uznávanie právnych účinkov verejnej listiny vydanej v inom členskom štáte (napr. orgán SR uzná pravosť verejnej listiny o uzavretí registrovaného partnerstva, ale neprizná jej účinky, keďže právo SR inštitút registrovaného partnerstva nepozná).

  1. Povinnosť úradného prekladu

Nariadenie taktiež odstránilo povinnosť úradného prekladu pre vybrané druhy verejných listín ak je k nej pripojený viacjazyčný formulár obsahujúci základné údaje vyplývajúce z verejnej listiny.

Príklad  z praxe:

Originál výpisu z Registra trestov SR, ktorý sa prekladá orgánu v Belgicku

A/ ak osoba nemá záznam v registri:

  • apostille sa nevyžaduje
  • preklad sa nevyžaduje ak prokuratúra pripojí viacjazyčný štandardný formulár

B/ ak osoba má záznam v registri: potrebuje výpis z registra trestov osvedčený apostillom a úradný preklad osvedčený apostillom (pozitívny záznam nepatrí do rozsahu nariadenia)

Neváhajte nás kontaktovať!

Najnovšie správy

detsky tabor prispevok

Príspevok na detský tábor

Čítaj viac
zastupovanie počas MD a RD

Správne nastavenie pracovnej zmluvy pri zastupovaní počas materskej a rodičovskej dovolenky

Čítaj viac

Najnovšie správy

Prečítajte si naše najnovšie správy

Viac